Technical English courses for IT learners and support teams
This hub explains how we sequence documentation reading, spoken updates, and careful writing for people who already ship software—but need English that survives real stakeholders.
- • Tracks are modular: mix API reading with ticket tone or swap in RFC studios.
- • Practice modules always attach to artifacts you redact from work.
- • Mentor feedback names the skill, not the person.
Cohort map
Diagram — how asynchronous templates feed live studios and reviewer checkpoints.
Language tracks
Documentation spine, ticket empathy, spoken standups, RFC clarity, and cautious security phrasing.
Practice modules
Micro-drills, peer swaps, tabletop simulations, and archive-friendly recordings when privacy allows.
Mentor feedback
Two-color markup, timestamped audio, and explicit “next rep” instructions—never vague “sounds good” notes.
Reviews snapshot
“The cohort map matched how our squad actually works—async prep, then brutal-but-kind live studios.” — Mónica, observability intern.
Trusted by practice partners at Andean DevCollective, Orinoco Data School, and two confidential support pods.
FAQ — hub edition
- Can we run this entirely async?
- Some tracks allow it; anything with “Studio” in the name expects live attendance for listed minutes.
- Do you certify English levels?
- We issue completion letters describing artifacts produced—not standardized exam scores.
Talk with a student advisor
They route you to the right track and send redaction guidelines before you share anything sensitive.
Open contact form